Minggu, 25 Maret 2012

2012/03/26 Jonghun Ameblo

2012-03-26 00:27:22

フニ♪

韓国ついた!!

ね~今回の日本にいるとき
めちゃうれしかった!!

もっと日本がだいすきになりました。

ふじQ LIVEも 楽しかったけど
やっぱ えぇじゃないかとおばけやしきめちゃおもしろかった!!

ありがとう!

以上、フニ♪でした。

translete:

Huni♪

Kami sudah sampai di Korea!

Yeah~~~ Ini selama waktu di Jepang,
Aku sangat gembira!

Aku suka Jepang bahkan lebih.

Fuji-Q LIVE juga menyenangkan,
tapi Eejanaika (roller coaster d jepang) dan rumah hantu memang sangat menyenangkan!!
Terima kasih!

Itu saja dari Huni♪





CREDIT by primindo.wordpress.com

Sabtu, 24 Maret 2012

2012/03/24 Hongki Update from Official Fan Cafe

2012.03.24. 15:35
다들 바쁘신가??시진투척해야겟다 공카용사진

translete:

Apa semuanya sibuk??Aku mau melemparkan sebuah foto.
Foto Gongkhayong




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/03/25 Jaejin Ameblo

2012-03-25 00:16:12
卒フェス
今日 ふじきゅで 卒フェスを やりました!

きてくれた みんなは しってると おもうんです(^_-)
来れなかった みんなにも 今日 はなしたことを つたいたいんで
blogで はなします( ´ ▽ ` )ノ
3月は 卒業ですね!
わかれが あると さびしいですね(T_T)
でも、もう すぐ 新しい 出会いも いっぱい あるからね!
そしてこうかいないようにいっぱい おもいでを つくってください^^^^!
ふぁいとおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお!(^O^)

translete:

SotsuFes
Hari ini, kami mengambil bagian dalam SotsuFes di Fujikyu!
Bagi yang datang pasti sudah tahu, aku rasa. (^_-)
Bagi yang tidak datang, aku ingin mengatakan apa yang kami katakan hari ini, jadi
Aku akan mengatakannya di blog ( ´ ▽ ` )ノ
Maret merupakan bulan kelulusan, bukan!
Perpisahan membuat kami sedih (T_T)
Tapi kalian juga segera akan bertemu dengan teman-teman baru!
Dan membuat banyak kenangan, tidak untuk menyesal ^^^^!
Semangaaaaaaaaaaaaaaat!(^O^)





CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/03/24 Jaejin Ameblo

ひさしぶり!
ミンナ!
元気ですか?!
僕は、元気です!
日本の 天気って すごくいいから、 ちからに なります !
でも 今回 くる前に 日本は あたたかいんだろ?と おもって うすいふくを もってきたんです…
寒いいいいいいい !!!
みんな 風邪きをつかってくださいねん!
ふじきゅであいましょ!!!

translete:

Sudah Lama!
Semuanya!
Apa kabar?!
Aku baik-baik saja!
Soalnya cuaca di Jepang sangat bagus, jadi aku memperoleh energiku!
Tapi sebelum datang kemari, aku pikir Jepang hangat? Jadi aku kesini membawa baju-baju tipis…
Ternyata dingin!!!
Semuanya, hati-hatilah, jangan sampai kena pilek!
Sampai jumpa di Fuji-Q!!!




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/03/22 Jonghun Ameblo

2012-03-22 23:48:24
ふに♪
ファンミーティングが終わってみんなとあえて
いまは めっちゃ あげぽよなきもちで
おしごとしてます!!
みなさんも あげぽよな きもちで
おしごと とか べんきょう とか がんばろ!!

だれがいちばん かっこいい ですか!?
以上、ふに♪でした。

translete:

Huni♪
Fanmeeting sudah selesai dan kami bisa melihat kalian semua.
Kami bekerja dalam suasana hati yang sangat gembira saat ini!!
Semuanya, lakukanlah yang terbaik dalam bekerja atau belajar
dengan suasana hati yang baik juga!
Siapa yang terlihat paling keren!?
Itu saja dari Huni♪




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/03/22 FTIsland Sukses Menggelar Fanmeeting di Jepang

FTIsland mengadakan fanmeeting resmi dengan tema “Congratulations!” di Jepang. Fanmeeting tersebut diadakan di Tokyo Dome City Hall pada tanggal 19 dan 20 Maret.
Acara ini awalnya direncanakan akan diadakan pada bulan Maret tahun lalu, tapi ditunda karena gempa bumi besar di Timur Jepang.
Di acara tersebut FTIsland tampil secara live dengan membawakan lagu-lagu mereka seperti Severely dari mini album Korea terbaru mereka ‘GROWN-UP’ dan lagu-lagu hits lainnya seperti Like Birds.
Selama talk show, mereka merayakan ulang tahun untuk Lee Hongki dan Choi Jonghun, yang ulang tahun di bulan Maret ini, dan untuk Choi Minhwan dan Song Seunghyun, yang telah resmi berubah menjadi orang dewasa tahun ini. Fans Jepang juga menyanyikan lagu ucapan selamat dalam bahasa Korea untuk mereka.
Lee Jaejin mengingat konser mereka yang diadakan di Yokohama tahun lalu, “itu adalah stage terbesar yang kami punyai sejauh ini dan kami banyak bersenang-senang.”
Choi Jonghun juga berkomentar tentang lagu mereka NEVERLAND, yang akan dirilis tanggal 18 April, yang juga terpilih menjadi lagu opening untuk peringatan hari jadi animasi WOWOW ke 20 ”Ozuma”,”Music Video ini telah selesai dengan sangat baik. Kami senang bahwa lagu ini menjadi bagian dengan suatu animasi terkenal.”
Animasi ”Ozuma” yang mulai ditayangkan tanggal 16 Maret, ditulis oleh seniman manga Jepang yang terkenal, Matsumoto Leiji di tahun 1980 dan belum pernah dirilis ini pun mendapatkan perhatian dari publik.




CREDIT by Yonhap News + ying1005@withtreasures + Indonesian Trans by primindo.wordpress.com

2012/03/19 FTIsland, “Kami ‘Terlalu’ Mencintai Fans”

FTIsland menunjukkan cinta mereka untuk fans dengan menggelar fanmeeting setelah perform terakhir mereka.
Sekitar 400 fans menghadiri fanmeeting FTIsland setelah SBS Inkigayo pada tanggal 18 Maret. Pada hari ini, Choi Jonghun secara pribadi mentraktir fans dengan permen, roti dan minuman.
Mulai dari tanggal 14 Maret yang juga merupakan White Day, selama 5 hari berturut-turut, para member FTIsland bergantian memberikan permen untuk fans mereka yang datang mendukung mereka di music show.
Dengan kegiatan promosi mereka yang akan segera berakhir, FTIsland mengatakan,”Kami ingin berterima kasih kepada fans kami untuk semua cinta dan dukungan mereka kepada kami. Kami juga ‘terlalu’ mencintai mereka.”




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/03/15 Jaejin Ameblo

ミンナ!
ミンナ!
もう 冬も おわりですね(^^)
そして かんこくの 活動も おわりです!
時間がたつのがとても早いです(゜o゜;;
日本の 新しい シングルも出ますし
ファンミーティングで みんなと あって
そして、そのあとから 日本の 活動も する つもりです!\(^o^)/
みんなと 早く 会いたいな!ははは
じゃああ、また!

translete:

Semuanya!
Semuanya!
Musim dingin sudah berakhir (^^)
dan aktivitas kami di Korea juga berakhir!
Waktu berlalu begitu cepat (゜o゜;;
Single Jepang kami yang baru juga akan dirilis
Kami akan bertemu dengan kalian semua di fanmeeting
Dan sesudah itu, Kami akan ada aktifitas juga di Jepang! \(^o^)/
Aku ingin bertemu kalian semua secepatnya! hahaha
Baiklah, sampai ketemu lagi!




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/03/14 Seunghyun Oricon Blog

このまえ
ぼくたちはこのまえ
HOLLYWOODでした!!
いいね!!!

translete:

Baru-Baru ini
Baru-baru ini, kami ada di
HOLLYWOOD!!
Itu sangat bagus!!!




CREDIT by primindo.wordpress.com

FTIsland Menyapu Bersih Chart Musik di Taiwan

FTIsland baru-baru ini mengungkapkan bahwa lagu mereka ”Severely” dari mini album ”Grown-Up” mendapatkan ranking #1 di chart single K-Pop dan chart album K-pop yang paling banyak terjual di G-Music ‘Kuang Nan Record’ dan ‘eZPeer+’.
Mereka juga ranking pertama di chart K-Pop Musik di MTV Taiwan, hal itu menunjukkan popularitas mereka di negara tersebut
FNC Music menyatakan, “FTIsland mendapat ranking pertama pada sembilan chart yang berbeda untuk album, penyiaran, ponsel, dan ringtone. Mereka menjadi hit di Taiwan sama halnya di Korea.”
FTIsland baru saja menyelesaikan konser kolaborasi mereka dengan CNBlue di Los Angeles dan sedang mempersiapkan pemberhentian berikutnya untuk Asia tour mereka.




CREDIT by Joongang via Nate + allkpop + Indonesian Trans: primindo.wordpress.com

FTIsland Lee Hongki Konsultasi ke Ahli Bedah Plastik: “Dokter bilang tidak ada yang perlu diperbaiki”

Band FTIsland merilis mini-album ke empat Severely dan menjadi top ranking di berbagai chart musik. Mereka juga mengunjungi Mbc Weekly Idol baru-baru ini, menghabiskan waktu syuting episode yang menyenangkan.
Ini sudah kedua kalinya FTIsland mengunjungi Weekly Idol sejak lagunya ”Like the Birds.” Dalam pengambilan gambar yang terakhir untuk segmen yang disebut idols Katakanlah Beberapa rumor tentang para member yang dibesar-besarkan, temukan benar atau tidak.
Memiliki reputasi sebagai ”pretty boy”, para member saling menilai sesuai dengan penampilan mereka dan akhirnya leader Choi Jonghun terpilih sebagai pria paling tampan dalam tim. Dia berkata,”Semua member cukup percaya diri dengan penampilan mereka. Kami tidak pernah melakukan operasi plastik.” Komentarnya menunjukkan kepercayaan diri dalam penampilan ”superior” mereka, dan Lee Hongki menambahkan.”Aku pernah pergi ke dokter bedah plastik sebelum debut, tapi dia bilang tidak ada yang perlu diperbaiki dalam penampilanku.” Mendengar hal ini, mc Jung Hyung Don tidak bisa menyembunyikan kecemburuannya dan tampak merasakan harga diri dari pretty boy band.
Selain itu, FTIsland dengan terus terang membagi cerita pribadi mereka, seperti membuat keributan dengan beberapa keluhan yang mereka miliki untuk satu sama lain dan menuduh member dengan aroma tubuh yang ”severely / parah”. Weekly Idol featuring FTIsland akan disiarkan tanggal 14 Maret jam 18:00 di MBC.




CREDIT by TV Report + gateway2korea + photo: Newsen via Nate + allkpop + Indonesian Trans: primindo.wordpress.com

2012/03/12 FTIsland & CNBlue Sukses Menggelar Konser di L.A dengan 5.000 Fans

FTIsland dan CNBlue menggelar konser pertama mereka di L.A dan memukau penonton dengan penampilan mereka yang bagus.
Perusahaan manajemen mereka, FNC, pada tanggal 12 Maret mengatakan,”FTIsland dan CNBlue menggelar konser pertama mereka pada tanggal 9 Maret di LA Nokia Theatre. Mereka tampil di depan 5000 penonton dan itu merupakan sukses besar.”
Perusahaan manajemen juga menyebutkan 80% dari penonton datang dari Filipina, Spanyol, Italia, Amerika, Meksiko, Taiwan, Jepang dan negara-negara lainnya, menunjukkan kepopuleran dari K-POP.
Menurut perusahaan manajemen mereka, beberapa fans datang berkelompok ke tempat konser beberapa jam sebelum konser di mulai, memegang simbolis FTIsland, pentastick dan beberapa dengan papan logo CNBlue dan datang mengenakan kaos mereka.
CNBlue menampilkan lagu-lagu hits mereka seperti Intuition, I’m a Loner, Love dan lainnya. FTIsland menampilkan Hello Hello, Love Love Love, Severely dan lainnya. Menyisakan kebahagiaan dan kepuasan penonton.
Wakil Presiden dari perusahaan AS, AEG, Susan Resenbluth, juga menghadiri konser. AEG merupakan perusahaan yang menjalankan konser untuk Bon Jovi, Black Eyed Peas, Justin Beaber dan artis-artis terkenal lainnya.
VP Susan Rosenbluth memberikan komentar positif pada pertemuan dengan CJ E&M, ia menyebutkan,”Tidak heran popularitas K-POP semakin meningkat. Disamping keahlian dalam penampilan, kemampuan dari artis-artis membuat penampilan mereka di panggung lebih memuaskan.”
Disisi lain, FTIsland akan memulai tur Asia mereka, termasuk Jepang sebagai salah satu pemberhentian tur mereka. CNBlue juga akan merilis album baru mereka pada akhir bulan ini.




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/03/11 Seunghyun Oricon Blog, Jaejin Ameblo & Jonghun Ameblo

メッセージ
ジョンフン
今でも僕たちは本当に心配していますし
僕の心もとても痛いです。
しかし!!良くなっているようで嬉しいですし
どうか笑顔を忘れないでほしいと思います。
僕たちFTISLANDが最後まで応援します!
ホンギ
被害から、既に1年たちましたね・・・
まだ復興中だと思いますが
それでも良くなっているようで本当に幸いです。
FTISLANDがどれだけ皆さんの力になれるかわかりませんが
僕たちができることを全てやりたいと思います。ファイティング!
ジェジン
既に一年とのことですが
被害にあわれた方達にはもっと長い時間だったのではと思います。
僕たちの心は、今でも悲しく残念な気持ちで一杯です。
いつも力を出して、良い音楽で良い気分になれますよう祈ってます。
ミンファン
既にたくさんの時間が流れましたね。
いまだに大変な思いをなさっている方が多いと思いますが・・・
これからも我々は皆さんの力になれること全てを、一生懸命やっていきます!
スンヒョン
いつも祈って応援していますからね!
皆さん力をだして、ファイティングで愛にあふれた日本になりますように!

translete:

Pesan
Jonghun
Sekarang pun, kami sangat khawatir.
Hatiku rasanya sangat sakit.
Tapi! Kami senang semuanya telah berubah menjadi lebih baik
Aku harap kalian tidak akan melupakan senyum kalian.
Kami, FTISLAND, akan memberi dukungan sampai akhir!
Hongki
Sudah satu tahun sejak bencana terjadi…
Aku rasa semua masih dalam perbaikan kembali
Untungnya, hal itu telah berubah menjadi lebih baik.
Kami tidak tahu seberapa banyak kami bisa membantu tapi sebanyak yang kami bisa, kami akan melakukan yang paling terbaik. Semangat!
Jaejin
Ini sudah setahun tapi
bagi mereka yang mengalami bencana, sepertinya itu sudah sangat lama
Dalam hati kami, kami masih memegang penyesalan mendalam bahkan sampai sekarang.
Kami berdoa agar kalian semua dapat selalu kuat dan merasa lebih baik dengan musik yang bagus.
Minhwan
Sudah begitu banyak waktu yang telah berlalu
Meskipun masih ada banyak orang yang memiliki masa-masa sulit sekarang…
Kami akan melakukan yang paling terbaik untuk memberikan kalian semua kekuatan!
Seunghyun
Kami selalu mendukung dan berdoa untuk kalian semua!
Semuanya, kuatlah, semangat dan semoga Jepang akan dipenuhi dengan kasih!




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/03/09 Seunghyun Oricon Blog

L.A!!
いまはL.Aです!!!(^_^)
てんきもすごくいいし。。
shoppingも したんですけど ほんとうにおもしろいですね!!
しゃしんのなかでぼくのうしろ きれいでしょう??!!(^-^)/

translete:

L.A!
Aku di L.A sekarang! (^_^)
Cuaca bagus..
dan aku juga pergi shopping. Ini benar-benar menyenangkan!!
Di tengah-tengah foto, di belakangku itu indah bukan?!?! (^-^)/




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/03/08 Jaejin Ameblo

2012-03-08 13:25:55
LA
うあああああああああああ!(゜o゜;;
アメリカに ついたんです!!!
今回 CNBLUEと いっしょに LAで ライブを やります!!\(^o^)/
たしかに、アメリカは 僕 はじめてなので きたいしてきたんですけど!!
まだ 韓国の 活動が あるので、 早くもどらないとです!!
でも、アメリカでLIVEするのは すごい チャンスだと おもうので!
いっしょけんめいLIVEやって もどります!
ここのイン アンド アウト というおみせが あるんですけど
すごく 美味しいです。こんどアメリカに きたら、ぜひ たべてみてください!!

translete:

LA
Wahhhhhhhhhhh! (゜o゜;;
Kami tiba di Amerika!!!
Kali ini kami ada live di LA bersama CNBLUE!! \(^o^)/
Memang, aku sudah menantikan untuk datang kemari karena ini pertama kalinya aku ke Amerika!!
Tapi kami masih punya aktivitas di Korea, jadi kami harus kembali secepatnya!!
Meskipun begitu, aku rasa ini kesempatan besar untuk kami melakukan LIVE di Amerika!
Kami akan melakukan yang terbaik untuk LIVE dan kembali pulang!
Disini ada restoran bernama In and Out dan makanannya enak-enak. Kalau kalian datang ke Amerika lain kali, cobalah!!




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/02/29 Jaejin Ameblo

2012-02-29 13:15:31
ひさしぶり!
みんな!!
元気ですか?
ジェジンデス!
本当に 忙しく 韓国の スケジュールをしてるけど
韓国で活動を するときも ほぼ 半分以上は 日本のみなさんですから
本当に びっくりしました!
ありがとうございます!
皆さんの ため がんばっています(^^)
日本の 活動も たのしみにしてください!

translete:

Sudah lama ya!
Semuanya!!
Apa kabar?
Ini Jaejin!!
Meskipun kami sangat sibuk melakukan aktivitas kami di Korea, Aku melihat lebih dari separuh fans datang dari Jepang jadi aku sangat terkejut !
Terima kasih banyak!
Kami akan melakukan yang terbaik buat kalian semua(^^).
Nantikanlah juga aktivitas kami di Jepang.




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/02/28 Seunghyun Oricon Blog

おいしいです!
おれがすきな 。。フルーツです!!
おいしいね!!
みんなたべたいでしょう??

translete:

Ini Lezat!
Buah.. yang kusuka!!
ini lezat!!
Semuanya mau memakannya, kan??




CREDIT by primindo.wordpress.com

FTIsland Mendefinisikan Hakekat Sebagai Sebuah Band

FTIsland sekarang adalah sebuah tonggak hallyu band. Band yang debut di tahun 2007 dan pada satu waktu telah mengambil segala langkah untuk menjadi bintang hallyu yang tidak hanya dicintai di negara-negara Asia seperti Jepang dan Cina tetapi juga di Eropa. Kami bertemu dengan kelima member FTIsland, yang sibuk dengan promosi single Severely dari album terbaru mereka Grown-Up.


Belakangan ini kalian pasti sibuk.
Lee Hong Ki: Ya kami sangat sibuk. Belakangan ini kami bangun pagi-pagi setiap hari. Di hari kami ada jadwal untuk music show, kami harus bersiap-siap mulai pagi, tapi belakangan ini kami ada music show setiap hari.

Kalian mungkin tidak menyadari kesibukan kalian karena album kalian sukses. Severely diterima dengan baik.
Lee Hongki: Ini dengan cepat menjadi populer mirip dengan Love Love Love, yang kami rilis tahun 2010, juga menjadi populer. Aku tahu [Severely] akan jadi populer. Ini lagu yang kusimpan. Lagu ini seharusnya keluar sebelum Like the Birds tahun lalu, tapi aku menyimpannya dan merilisnya tahun ini. Lirik dan melodinya sangat cocok. Aku suka nuansa kuat dari Severely. Lagu ini sangat sulit untuk dinyanyikan, tapi liriknya juga sulit.

Liriknya mengenai seseorang yang mencintai terlalu dalam, apa kalian memiliki pengalaman yang serupa?
Lee Hongki: Menunjukkan usaha yang terlalu. (tertawa) setiap kali aku menyanyikan lagu-lagu cinta tentang patah hati, aku mencoba untuk memerankannya. Aku mencoba memikirkan apa yang akan kurasakan jika aku berada dalam situasi tersebut.

Juga tidak mudah untuk memainkan instruments dalam lagu ini.
Choi Min Hwan: Aku mencoba memainkannya dengan banyak kekuatan dan seolah catatan yang membentang kedepan. Hongki sangat bagus mengekspresikan lagu ini. Dia melakukannya dengan baik, dalam dan sedih.

Suara Hongki sudah berubah sejak dia debut.
Lee Hongki: Aku suka yang sekarang ini. Ini sebuah suara yang bagus dalam membiarkan aku menyanyikan musik yang aku ingin nyanyikan.

Selalu seperti itu, tapi rasanya FTIsland lebih matang melalui album ini.
Lee Jae Jin: Tidak masuk akal bagi kami untuk tetap berdiri. Bahkan di dunia K-Pop yang telah berubah. Karena banyak band saat ini, kami harus terus bekerja keras. Kami akan menunjukkan lebih saat kami menjadi lebih baik dalam memainkan instruments. Kami bahkan bisa menjadi lebih baik saat terjepit dengan tim yang lain. Sekarang kami juga sudah stabil.

Kalian semua pasti suka gaya musik yang berbeda-beda, tapi kali ini tidakkah kalian ingin membuat suatu gaya dan memproduksi album dalam gaya FTIsland lagi.
Lee Hongki: Semenjak kami merilis Love Love Love, agensi kami terus bertanya apa jenis musik yang kami ingin lakukan. Tapi kali ini, kami sepakat, kami harus bertujuan demi popularitas sekali lagi saja. Di album kami selanjutnya, kami mungkin akan memasukkan banyak lagu-lagu kami sendiri.

Apa kalian pernah tidak sepakat pada sesuatu yang berkaitan dengan musik?
Lee Hongki: Tentu kami sering melakukannya. Kami semua suka gaya musik yang berbeda, jadi kami ada bentrok tapi sampai sekarang, kami selalu berdiskusi dengan baik untuk album kami.

Apa kalian berpikir untuk bekerja pada musik yang kalian inginkan secara terpisah?
Members: Kami benar-benar belum ingin melakukan solo.

Korean wave sangat kuat, dan kalian berperan membantu itu.
Choi Jong Hoon: Itu membuat aku berpikir bahwa kami sudah bekerja keras. Aku berterima kasih kepada fans kami yang tetap bersama kami selama ini.
Lee Hongki: Kami bangga kami pergi keluar negeri sebagai band. Itu membuat kami benar-benar bebas untuk melakukan apa yang kami inginkan. Aku suka pertunjukan band karena kami bisa menyatukan pertunjukan kami sendiri dan kami bisa bicara tentang apa yang kami rasakan. Tentu saja, Korean Wave adalah yang terbaik.

Tapi tetap saja, kalian adalah idol group; apa kalian tidak berpikir untuk menunjukkan beberapa gerakan dance?
Members: Tidak, kami tidak bisa dance.
Lee Hongki: Seseorang yang hobi mengsinkronkan gerakan dance tidak ada di penampilan kami, jadi kami akan menunjukkan sesuatu tentang gaya kami.

Kalian akan tampil di Los Angeles segera. Bagaimana perasaan kalian?
Choi Min Hwan: Itu merupakan pemikiran besar bahwa kami akan menghadapi hal-hal baru. Saat kami sedang menggelar sebuah konser, itu sangat bermakna, tapi aku ingin lebih banyak belajar.
Lee Hongki: Saat kami pertama kali pergi ke Jepang, aku mempunyai nostalgia kasus yang jelek dalam 6 bulan. Tapi sekarang saat aku memikirkannya, aku belajar banyak. Aku bisa menumbuhkan impianku dan aku bisa belajar tentang musik. Aku mengharapkan hal yang sama terjadi kali ini. Aku rasa juga aku ingin memulai dari bawah di Amerika, sebagai indie band.
Lee Jae Jin: Kami pernah tampil di Festival Rock Kanada, dan kami belajar dari band-band dari berbagai negara. Kami belajar bagaimana caranya menikmati. Kami juga iri dengan suasana liberal disana.
Lee Hongki: Kami pernah pergi minum dengan band luar negeri, dan mereka sangat tampan. Mereka juga terampil. Kami merasa cemburu.

Tampaknya kalian tidak puas di Korea?
Choi Min Hwan: Bukan begitu. Kami hanya ingin mengambil selangkah demi selangkah di Amerika seperti yang kami lakukan di Jepang. Hanya saja karena budaya yang berbeda, kami merasakan banyak pro dan kontra.
Song Seung Hyun: Sebagai contoh, di Jepang, bukan hanya sang vokalis yang mendapat semua perhatian, mereka memperhatikan semua instrumen. Jadi mereka mengenali member yang lain juga. Tapi di Korea, karena itu berpusat pada broadcasting and variety, kamera hanya akan mengarah ke vokalis. Kami menyesalkan, kami tidak bisa menunjukkan bagaimana penampilan member lainnya secara live.
Lee Jae Jin: Kami sedih orang hanya mengenal Lee Hongki. Aku berharap mereka akan mengenaliku juga (Tertawa). Kami sedih, orang hanya mengenal Lee Hongki saat kami semua makan di restoran dan hal-hal yang seperti itu.

Kalian sudah aktif di dua negara, Jepang dan Korea, jadi kalian pasti tahu banyak soal perbedaan antara dua negara.
Lee Hongki: Fans Jepang akan bertepuk tangaan saat lagu selesai. Kami dapat mengukur reaksi dari lagu itu. Di Korea, segera setelah kamu melangkah ke panggung, kamu bisa mendengar sorakan. Tapi di Jepang, itu menakutkan, soalnya itu seperti kami menerima hasil dari penampilan melalui tepuk tangan di akhir. Sekarang, kami menikmatinya. Tapi belakangan ini, hal-hal banyak berubah. Fans Korea dan Jepang menjadi sama. Mereka semua bersemangat.

Kalian akan pergi ke Eropa suatu hari nanti.
Lee Hongki: Ya pasti. Kami populer di Romania belakangan ini. Mereka mengatakan pada kami, bahwa kami sudah menyusul TVXQ. Kurasa itu karena laki-laki Eropa Timur semuanya tinggi tapi kami kelihatan kecil dan lawan yang enteng. Aku tidak tahu apa kami sepenuhnya harus senang mengenai hal itu. (Tertawa)

Apa rasanya hidup sebagai idol di Korea?
Lee Hongki: Saat ini kami mempunyai base dari fans yang solid. Itu bagus. Belakangan ini kompetisi sangat sengit. Setiap kali kami membuat comeback, suasana hati berbeda. Penyanyi-penyanyi yang berdiri dipanggung dengan kami selalu berganti. Banyak group yang menghilang. Kurasa kami tidak perlu mengatakan lagi betapa berharganya fans kami.

Kalian debut di tahun 2007, jadi kalian sudah 6 tahun membuat sebuah band. Apa menurut kalian tentang hal itu?
Lee Hongki: Beberapa waktu yang lalu kami menghadiri sebuah siaran dan kami merupakan group tertua, selain kesedihan yang manis. Korea berubah dengan cepat. Kami memiliki waktu yang sedikit untuk belajar lagu baru dan latihan. Setiap kali kami kembali ke Korea setelah tinggal di Jepang, kami menjadi gugup, gugup tentang seberapa banyak kami dilupakan. Tapi di Jepang, kami bisa merasakan diri kami menjadi lebih baik dalam apa yang kami lakukan.

Kalian sudah berada dalam pelatihan sejak kalian kecil.
Members: Kami semua memulainya saat kami masih di SD dan SMP, dan kami dilatih selama 2 tahun setengah. Sekarang kami semua seperti keluarga. Kami bahkan tidak berkelahi lagi. Kami sangat mengenal satu sama lain.

Beberapa band mengkritik FTIsland bukanlah band yang sesungguhnya tapi produksi idol band.
Lee Hongki: Lalu aku ingin bertanya. Bagaimana seharusnya yang disebut band yang sesungguhnya itu? Kami juga mulai bermain instrumen sejak kami di SMP dan SD. Kami mungkin memiliki karir yang sama. Kami hanya datang dari tempat-tempat yang berbeda. Kami tak peduli. Dimasa lalu kami mencoba untuk mengubah opini seperti itu, tapi saat ini kami hanya ingin membiarkan mereka. Sekarang kami mempunyai banyak orang yang mengakui band-band seperti kami.
Song Seung Hyun: Kurasa mereka menyebut kami idol karena kami masih muda dan tampan (Tertawa). Merasa senang jika memikirkan tentang itu.
Lee Jae Jin: Aku tidak pernah berpikir aku tampan, tapi sekarang aku mendengar bahwa aku tampan karena aku member FTIsland. (Tertawa) kurasa itu bagus.
Members: Ini bukan sesuatu yang sangat dibanggakan, tapi kami bahkan tidak melakukan operasi plastik. Itu kebanggan kami. Bukankah kami terlihat oke untuk seseorang yang tidak melakukan operasi plastik? (Tertawa)
Lee Hongki: Tapi sebaliknya, kami tidak tumbuh lebih tinggi. (Tertawa)

Hal terbaik tentang FTIsland yaitu tampaknya sangat menikmati panggung.
Song Seung Hyun: Terima kasih sudah melihatnya seperti itu. Tapi tetap aku menjadi gugup saat aku di panggung. Aku terutama yang lebih gugup karena aku bergabung dalam tim belakangan. Aku bahkan bisa melihat detakkan jantungku.
Choi Jong Hoon: Saat kami tampil live di Jepang, aku selalu makan permen atau permen karet di mulut. Aku tetap saja sangat gugup.

Kalian band. Apa yang ingin kalian ambil dimasa depan dengan musik kalian?
Lee Hongki: Banyak hal berlomba-lomba dalam kepalaku, tapi sekarang tidak lagi. Aku hanya ingin bekerja dalam musik yang keren dan hebat. Musik yang sesuai dengan usia kami. Aku tidak ingin terbatas pada satu genre. Kurasa punk cocok dengan usia kami.

Lee Hongki muncul di banyak variety program; Apa menurut kalian tentang variety atau akting?
Lee Jae Jin: Aku sungguh tidak bisa tampil di variety. Aku berlatih meniru sedikit, tapi aku tidak tahu jika itu akan berhasil.
Members: Kami berencana untuk akting saat kami mendapatkan kesempatan.

Apa yang paling kalian ingin lakukan diantara hal-hal yang tidak bisa kalian lakukan karena kalian adalah selebriti?
Lee Hongki: Cinta. Cinta yang tidak perlu dirahasiakan tapi bisa diumumkan dengan bangga.
Choi Jong Hoon: Aku ingin menghabiskan uang. Kami seperti indie band. Semua orang berpikir kami punya banyak uang saat kami bilang kami adalah idol group, tapi tidak begitu (Tertawa)
Song Seung Hyun: Aku ingin jalan-jalan.

Apa kalian belajar musik secara lebih sistematik?
Lee Jae Jin: Karena kami sibuk, kami hanya latihan dan belajar saat dibutuhkan, tapi kami ingin belajar lebih sistematik. Kami berusaha.

Apa rencana kalian di masa depan?
Lee Hongki: Kami ingin menjadi sebuah band yang berlangsung lama. Sebuah band yang tetap bersama-sama bahkan setelah kami menikah. Kami berjanji kepada pimpinan perusahaan kami kemarin bahwa kami akan bekerja seperti anjing-anjing. Kami akan bekerja keras jadi kami tidak akan dilupakan. Kami bahkan memikirkan untuk wajib militer di waktu yang sama.

Adakah lagi yang benar-benar ingin kalian katakan?
Members: Kami benar-benar ingin berterima kasih kepada fans kami. Kami semua ingin mengatakan terima kasih untuk para member dari fan club Primadonna kami. Kami akan berakhir tanpa fans kami. Terima kasih dan kami mencintai kalian.




CREDIT by From interview by enewsworld
Indonesian Translation by LiaHongki46@primindo.wordpress.com
primindo.wordpress.com

2012/02/21 Seunghyun Oricon Blog

いつも
みんなは、なにをしてますか?
ほくたちは ほんとうにいそがしいです!
いつもしあわせです(^-^)/ かんこくはまだ すごくさむいです。。
おうえんよろしくおねがいします

translete:

Selalu
Semuanya, Kalian sedang apa?
Kami sangat sibuk!
Merasa selalu diberkati(^-^)/ Korea masih sangat dingin..
Kami menantikan dukungan kalian.




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/02/08 Hongki Message from Fan Cafe

고마워
2012.02.18. 18:09
채팅방…전국투어…다시 생각해야겠다 나 은근 잘삐지거든 안녕

translete:

Makasih
Chatting-room…Tur Nasional…Mulai memikirkannya lagi. Ototku mulai berputar. bye

===============================================================================================

바보들아
2012.02.18. 21:45
왜그래왜그래??나도 장난친건데 싸인회끝나고와서 보니 분위기 이상하구만??그러지마^^ ㅋㅋ 내가 장난이 심햇나보다 ㅋㅋ 풀자 사과사과

translete:

Pabo-deul-ah
mengapa begitu mengapa begitu?? Aku hanya bercanda dan suasana di akhir fansign jadi aneh??Jangan begitu^^ kk Kayaknya bercandaku keterlaluan kk sudahlah, maaf maaf

===============================================================================================

이제그만
2012.02.18. 21:52
더이상 아까글에 관련된글 쓰지말기!! 하기만해봐 내일 인기가요에서 삑사리낼꺼야 서로들 잘 챙겨야지!!^^ 빨리 재밋는얘기로 바꿔줘!!!ㅠㅠ

translete:

Kita sudahi sekarang
Jangan membahas lagi hal yang berhubungan dengan postingan sebelumnya!!Jika kalian mencoba melakukannya, aku akan mengacau di Inkigayo besok. Kita harus saling menjaga satu sama lain dengan baik kan!!^^ Cepat kita ganti membicarakan hal yang menyenangkan




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/02/14 Hongki Message Daum Cafe

바보들아!!!
2012.02.14. 21:05
우리 여기서 그만~~~이히히히히 트위터 봤지??우리마음이해해줘^^ ㅋㅋ내일 보자구!!!

translete:

Para Babo!!!
Kita hentikan sampai disini~~~ihihihihi Sudah lihat di twitter kan??Tolong mengerti hati kami^^ kk Sampai ketemu besok!!!




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/02/11 Jaejin Ameblo

2012-02-11 14:05:37
ミンナ!
テーマ:ブログ
ミンナ!
元気ですか!?
僕らの stage よく 見てくれてますか!!!
僕たちも すごく 好きな 曲ですから、楽しいし活動を しています。
皆さんにも 早く 新しい曲で すがたを みせたいです!(^^)

translete:

Semuanya!
Semuanya!
Bagaimana kabar kalian!?
Apa kalian sudah melihat stage kami baik-baik!!!
Karena kami begitu sangat menyukai lagu ini, jadi kami menikmati aktivitas promosi kami.
Aku juga tidak sabar bertemu kalian dengan lagu baru kami segera! (^^)




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/02/11 Seunghyun Oricon Blog

きのう
きのう1いになりました。
ありがとうございます!!
ひさしぶりだな。。。
ごれからもたくさんばんぐみあるから おうえんしてください!

translete:

Kemarin
Kemarin kami menang no.1.
Makasih!!
Ini benar-benar sudah lama…
Kami punya banyak pertunjukkan musik yang akan datang, jadi dukunglah kami!





CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/02/10 Jonghun Ameblo

2012-02-10 18:29:00
ふに♪
テーマ:ブログ
きのう
M Countdown で1位 をいただきました!!
これからもたくさんおうえんしてください
うれしいです!
ㅠㅠ
以上、ふに♪でした。

translete:

Huni♪
Kemarin
Kami menang di M Countdown!!
Berikanlah kami dukungan kalian mulai saat ini juga
Aku sangat senang!
ㅠㅠ
Itu saja dari Huni♪




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/02/04 Jaejin Ameblo

2012-02-04 15:46:14
ミンナ!
テーマ:ブログ
ミンナ!
かんこくの ミニアルバムが でました!
なまえは GROWN-UP です。
リード 曲の ジドクハゲは きいてみましたか?
すごく いい 曲です
そして、ジョンフンお兄さんが つくった
曲も あるんです!!きいてくださいね~
ぼくら、韓国の 活動 がはじまった ばっかりなんで、
がんばります!

translete:

Semuanya!
Semuanya!
Mini album baru kami sudah dirilis!
Judulnya “GROWN-UP”.
Apa kalian sudah mengecek lagu title “severely”?
Itu benar-benar lagu yang bagus.
Dan kami juga punya lagu
yang diciptakan oleh Jonghun-hyung! ! Tolong di cek ya~
Kegiatan promosi kami di Korea baru saja dimulai
jadi kami akan melakukan yang terbaik!




CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/02/03 Jonghun Ameblo

2012-02-03 13:33:40
ふに♪
テーマ:ブログ
こんにちは!!
韓国で4枚目のミニアルバムが
リリースされました!
応援してください!
“지독하게”
“애인이 되주길 바래요”も。。
ひひひ
以上、ふに♪でした。

translete:

Huni♪
Halo!!
Mini album ke-4 kami sudah dirilis di Korea!
Dukunglah kami!
“지독하게 (severely)” dan
“애인이 되주길 바래요 (be my girl)” juga…
kkk
Itu saja dari Huni♪



CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/02/01 Seunghyun Oricon Blog

さむい
いまかんこくはほんとうにさむいです。
にほんもさむいですか?
かぜきをつけてください!!
そして。。ぼくたちのかんこくNew Albumしってますか?
おうえんしてください ぼくたちどこでもがんばります!
ちぇくしてください!!

translete:

Dingin.
Di Korea saat ini benar-benar membeku.
Apa di Jepang juga dingin?
Berhati-hatilah jangan sampai kena flu!!
dan.. Apa kalian tahu soal album baru kami di Korea?
Dukunglah kami. Kami akan melakukan yang terbaik dimanapun kami berada!
Silahkan di cek!!



CREDIT by primindo.wordpress.com

2012/01/30 Jonghun Ameblo

2012-01-30 19:07:19
ふに♪
テーマ:ブログ
今日はぼくが 生まれてから8000日と
FTISLANDが生まれてから1700日でした!!!!
おめでとうございます!!
ずっと!!ずっと!!いくぜ!
以上、ふに♪でした。

translete:

Huni♪
Hari ini 8000 hari kelahiran ku dan
1700 hari kelahiran FTISLAND!!!!
Selamat!!
Selamanya!!dan selalu!!Kita akan terus maju!
itu saja dari Huni♪





CREDIT!
primindo.wordpress.com

2012/01/25 Jonghun Ameblo

2012-01-25 17:50:59
ふに♪
テーマ:ブログ
こんにちは!
今日は何のスケジュールしていると思いますか!?
ひみつです笑笑!
今日もみちがこおって、危ないです。
ゆっくり あるいてください!
みんなが心配です!
以上、ふに♪でした。

translete:

Huni♪
Halo!
Kalian pikir jadwal apa yang kami punyai hari ini?
Itu rahasia (tertawa)!
Jalan yang beku sangat berbahaya.
Berhati-hatilah dan berjalan pelan-pelan!
Aku mengkhawatirkan kalian semua!
Itu saja dari Huni♪.




CREDIT!
primindo.wordpress.com

2012/01/24 Seunghyun Oricon Blog

ボクオ
このさかなのなまえは
かんこくごで ボクオです!!
みんないっしょにたべたけど
ほんまおいしいでした。。
しろごはんと。。。さいこうです
みなさんも ぜひたべてください!!

translete:




Bok-o
Ikan ini namanya
“bok-o” dalam bahasa korea!!
Kami memakannya bersama-sama
benar-benar lezat..
dengan nasi putih…sangat cocok.
Semuanya harus mencobanya!!



CREDIT!
primindo.wordpress.com

2012/01/23 Jaejin Ameblo

2012-01-23 15:58:09
ひさしぶり!
テーマ:ブログ
ミンナ!!
韓国はソルナルという 国の おおきな ひです
家族と いっしょに おいしいものを たべたりするんです
日本も こういう事 あるんでしょ??
おしえてください!!
かんこくではソルナルにトクク?を たべます!
日本語に いゆと はつおんが おかしくなるんだけど、
はははは
とにかく、みんな! 楽しい時間すごしてください!

translete:

Sudah lama ya!
Semuanya!!
Tahun baru lunar adalah hari besar di Korea.
Kami makan makanan yang lezat bersama keluarga.
Di Jepang juga sama kan??
Beritahu aku!!
Di Korea, kami makan teok? pada tahun baru.
Meskipun kedengarannya lucu mengucapkannya dalam bahasa Jepang,
hahahaha
pokoknya, semuanya! Selamat menikmati waktu yang menyenangkan!




CREDIT!
Source: Jaejin Ameblo (/ft-jaejin)
Trans: LiaHongki46@Primindo
primindo.wordpress.com


2012/01/19 Seunghyun Oricon Blog

さむいですね
さいきん
にほんごのべんきょうために にほんのマンガをみました
ほんまおもしろいですよう(^-^)/
なにをよんでいるのかは ひみつです!!はは!!(^o^)
いま かんこくですけど てんきが わるいです!
にほんはどですか?

translete:

Dingin kan?
Akhir-akhir ini,
Aku membaca komik Jepang untuk belajar bahasa Jepang.
Komiknya benar-benar lucu (^-^)/
Aku membaca komik apa itu rahasia!! Haha!! (^o^)
Sekarang aku di Korea tapi cuaca sangat buruk!
Bagaimana di Jepang?



CREDITS!
Source: Seunghyun’s Oricon Blog
Trans: LiaHongki46@Primindo
www.primindo.wordpress.com


Senin, 19 Maret 2012

Etika Profesi (Tugas 1)

1. Jelaskan pengertian dan cakupan etika profesi!
2. Apa tujuan dari proses pembelajaran etika profesi keteknikan!
3. Apa yang dimaksud dengan kode etik?
4. Jelaskan kode etik Insinyur (keteknikan) menurut ABET !

Jawab:

1. Etika Profesi adalah pekerjaan yang dilakukan dengan mengedepankan etika. Terdapat tiga prinsip dalam Etika Profesi, yaitu:
a. Tanggung jawab
b. Keadilan
c. Otonomi

Referensi: http://www.anneahira.com/etika-profesi-19670.htm

2. Terdapat lima tujuan dari Etika Profesi, yaitu:
a. Menjunjung tinggi martabat profesi
b. Menjaga dan memelihara kesejahteraan para anggota
c. Meningkatkan pengabdian para anggota profesi
d. Meningkatkan mutu profesi
e. Mempunyai organisasi sosial yang kuat dan terjalin erat

Referensi: http://www.anneahira.com/etika-profesi-19670.htm

3. Kode Etik Dapat diartikan pola aturan, tata cara, tanda, pedoman etis dalam melakukan suatu kegiatan atau pekerjaan. Kode etik merupakan pola aturan atau tata cara sebagai pedoman berperilaku. Dalam kaitannya dengan profesi, bahwa kode etik merupakan tata cara atau aturan yang menjadi standart kegiatan anggota suatu profesi. Suatu kode etik menggambarkan nilai-nilai professional suatu profesi yang diterjemahkan kedalam standart perilaku anggotanya. Nilai professional paling utama adalah keinginan untuk memberikan pengabdian kepada masyarakat.

Referensi: http://pakgalih.wordpress.com/2009/04/07/pengertian-dan-fungsi-kode-etik/

4. Kode etik menurut ABET, terdapat empat prinsip etika dasar keinsinyuran, yaitu:
a. Selalu menggunakan pikiran dengan pengetahuan intelektual dan keterampilan untuk meningkatkan kesejahteraan manusianya
b. Bersikap jujur dan adil, dan melayani dengan kesetiaan masyarakat, pengusaha dan klien
c. Berusaha untuk meningkatkan kompetensi dan prestasi dari profesi teknik
d. Selalu mendukung masyarakat agar profesional dan teknis dalam peningkatan ilmu disiplin mereka

Referensi: http://www.its.ac.id/personal/files/material/1657-m_sritomo-ie-Professional%20Engineer%20&%20Etika%20Profesi%20(Insinyur).pdf